Keine exakte Übersetzung gefunden für قنوات تعليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قنوات تعليمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A willingness to co-operate internationally through the ready exchange of intelligence and data and the close co-ordination of operations.
    ويبدو أنه من الضروري العمل على توصيل هذا الخطاب إلى الجيل الجديد عبر قنوات التعليم.
  • Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations.
    ويبدو أنه من الضروري العمل على توصيل هذا الخطاب إلى الجيل الجديد عبر قنوات التعليم.
  • (c) To provide the facilities and incentives needed to promote ongoing education through adoption of the principle of open educational channels;
    (ج) توفير الإمكانات والحوافز اللازمة لضمان التعليم المستمر واعتماد مبدأ القنوات التعليمية المفتوحة؛
  • The assistance community therefore has continued to work mostly through alternative and non-discriminatory channels of education in various regions of the country.
    ومن ثم واصل مجتمع تقديم المساعدة العمل غالبا عن طريق قنوات تعليم بديلة وغير تمييزية في مختلف مناطق البلد.
  • (l) Encourage schools and teachers' unions to serve as catalysts for HIV/AIDS prevention activities, and use formal and informal channels of education to reach out to boys who are not in the formal system of education;
    (ل) تشجيع المدارس ونقابات المعلمين على العمل كحفاز لأنشطة الوقاية من الفيروس/الإيدز، واستخدام قنوات التعليم الرسمية وغير الرسمية للاتصال بالفتيان غير الملتحقين بنظام التعليم الرسمي؛
  • The assistance community has therefore continued to work mostly through alternative and non-discriminatory channels of education in various regions of the country.
    ولذلك استمر مقدمو المساعدات في العمل إلى حد كبير من خلال قنوات تعليم بديلة وغير مميزة في مختلف المناطق في البلاد.
  • It recommends that the State party include age appropriate reproductive health education in school curricula at all levels and channels of formal and non-formal education, taking into account the rights and the needs of adolescents.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدخل التثقيف المناسب بشأن الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات وقنوات التعليم الرسمي وغير الرسمي، آخذة في الاعتبار حقوق واحتياجات المراهقين.
  • - To use information channels and to introduce new educational technologies
    - استخدام القنوات الإعلامية والأخذ بالتكنولوجيات التعليمية الجديدة
  • This video has also been run on educational television channels in Brazil, as well as the Canal Futura channel;
    وبُث أيضاً هذا الشريط في قنوات التلفزة التعليمية في البرازيل وكذلك على قناة المستقبل؛
  • Girls and women have benefited considerably from the developments in education policy and the opening of education channels since the 1980s: They have seized the opportunity to demonstrate their willingness and ability to learn, and today account for the majority of the pupils in all education channels leading to the "Abitur" school-leaving certificate (cf. table 4.1 in the Appendix).
    وقد انتهزن الفرصة لإثبات استعدادهن وقدرتهن على التعلم، ويمثلن اليوم غالبية التلاميذ في جميع قنوات التعليم التي تؤدي إلى شهادة التخرج من المدرسة (راجع الجدول 4-1 في التذييل ).